· 

Keď mu ani vlastná mater nerozumie

V utorok bol u nás koniec sveta. Vo forme potopy. Toľko vody, čo sa valilo z oblakov, snáď ani v oceánoch nie je. Mňa ešte z tepla domova najviac trápilo, ako sa cez tú studenú vodnú záclonu "preplavíme" na zborovú skúšku.
Keď sme potom vyšli von - našťastie sa práve v danom okamihu na nás zvrchu valil iba vodopád a nie tsunami - spýtal sa ma Michael, pritlačený ku mne pod dáždnikom :
- A čo s tým chrústom?
- ????????????? - vyvalila som naň nechápavo okále.
- No chrúst! - snažil sa mi niečo pripomenúť, ale ja som sa ani druhýkrát nechytala na jeho slovnú návnadu.
- Chrúst??? Aký chrúst?
- Veď si ho spomínala, než sme vyšli von!
To už som si naozaj myslela, že jeden z nás dvoch halucinuje.
- Ja som vravela niečo o chrústovi?
- No áno, kvôli dažďu. Že je zlé počasie.
A vtedy ma osvietilo. Začala som sa nahlas smiať.
- Bože, ako ti prišiel na rozum chrúst? Ja som vravela, že sa všetci čerti ženia!!!
- Mama... a čo je potom čert?
- Teufel.
- Aha, ja som si to pomýlil - a začal sa smiať i on, rozmýšľajúc, ako sa povie pôvodný výraz, s čím si to vlastne pomýlil - ako je po slovensky Wurm?
- Červíííík, predsa - odvetila som pred ďalším výbuchom smiechu.
- No kto si má všetky tie vaše insekty pamätať?!?
(Chrústa a Červíka pozná z táborov, len sa mu akosi doplietli.)

A toto je jasný dôkaz toho, prečo občas stroskotá komunikácia (nielen) medzi rodičmi a deťmi. Lebo každý si melie o svojom... jeden o koze, druhý o voze!

 

(15.06.2018)